Thread Rating:
  • 0 Vote(s) - 0 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Fotes d'aurtaugrafe
#51
Fiche de Marc, sur l'image (très bien faite d'ailleurs), il me semble avoir vu l'autre jour boulversé... Tant que ça qu'un e en a perdu la boule....
Reply
#52
Le rpobleme c'est que commme c'est une image il n'y a que Kevlar qui puisse retoucher sa creation (d'autant que tel quel le rajout du "e" derange l'aile de Marc si je me rememore correctement l'image)
Reply
#53
oui mais dans ce cas on peut aussi bouger l'meplacement de l'image, celui du texte ... jvais m'y mettre

EDIT : A Y EST !! Cadou a juste à se donner la peine de remplacer la précédente par la nouvelle
Reply
#54
T'es le meilleur Kev 8)

Sinon, j'ajoute ceci:"Chose étrange, cette personne a la peau teintée de bleue"

En fait la peau est teintée de bleu. :wink:
Reply
#55
Ah oui tiens je l'avais pas vue celle-là, pourtant, j'ai croisé quelqu'un à la peau bleue aussi.

J'en profite pour rappeler la règle (ça ne mange pas de pain, c'est toujours utile) :

Les adjectifs qui désignent la couleur suivent des règles particulières.

- Les adjectifs de couleur simples varient normalement:
Des fleurs rouges; des sandales jaunes.

- les noms employés comme adjectifs de couleur (comme abricot, cerise, crème, marron, orange, saumon, etc.) restent invariables:
Des foulards crème; des chemisiers orange.

- On retrouve six exceptions qui, elles, varient: écarlate, fauve, incarnat, mauve, pourpre et rose:
Des crayons mauves; des rubans roses.

- Lorsque deux adjectifs de couleur sont réunis pour désigner un même nom, ils sont invariables et unis par un trait d'union:
Des reflets gris-bleu; des tons bleu-noir.

- Lorsqu'un adjectif ou un nom vient préciser un adjectif de couleur, tous les deux sont invariables:
Des yeux bleu clair; des coussins jaune citron.

- Lorsque deux adjectifs de couleur sont réunis par et, ils demeurent invariables lorsqu'ils se rapportent à un seul objet, mais varient si chaque adjectif désigne un objet distinct:
Des tuiles noires et blanches indique que certaines tuiles sont noires, d'autres sont blanches.
Des planchers noir et blanc montre que chaque plancher comporte à la fois du noir et du blanc.
Reply
#56
ah si, exact deaths :wink:
je me suis trompé, c'est bien Walther
Reply
#57
Quote:On retrouve six exceptions qui, elles, varient: écarlate, fauve, incarnat, mauve, pourpre et rose:
Des crayons mauves; des rubans roses
... c'est ptet parce que ce sont des couleurs véritables. Elles sont des noms "officiels" de couleur, au même titre que bleu, rouge, jaune, vert, ...
Certe, ce sont des adjectifs qui viennent des choses du même nom, mais ce sont devenus des couleurs.
Les autres mots (saumon, crème, etc) désignent la couleur que portent des objets, des choses ; simplement, ces choses sont trop encore considérées comme des objets pour être des couleurs.

Dire "prépare-moi un rose" c'est possible, alors que "prépare-moi un saumon" ne renvoit pas à la couleur, ou alors rarement. Et si ca le devait ?

Un peintre utilise une teinte saumon, il veut la dégrader et demande à son assistant : "prépare-moi un camaieu de saumon" ou "prépare-moi un camaieu de saumons" ?
C'est indéniablement de couleurs qu'on parle.
Pour sûr, ce ne sont pas des adjectifs dans ce cas là ... mais c'est pas l'indice d'un glissement de langage tolérable qui va déboucher sur des refontes de la grammaire des adjectifs de couleur ?
Après tout, ce qui distingue rose de rouge, dans tes règles, c'est une valeur ... et les valeurs, ca change. Le rose n'est-il pas une couleur "simple" ?


Enfin bon, jme doute que ce débat n'est pas lançable ici hein Smile m'enfin je tenais à réagir sur des règles de grammaire tellement blindées d'exceptions qu'elles vont indiscutablement changer sous peu (d'ici une décénie).

On peut reprendre le court normal des choses.
Reply
#58
Limitation :

- Peur de la technologie : Les choses vont trop vite. Les véhicules, les armes, l'informatique... Le temps défile, et vous êtes dépassé, désorienté dès que votre quotidien traditionnel est un tant soit peu bouleversé...

Il manque le e. (là j'ai mis la version corrigée)

Vik
Reply
#59
Sacré "bouleversé" Smile
Reply
#60
La détermination se lit dans vos yeux. La route n'est plus qu'une gigantesque piste d'appel qui vous envoie vers l'infini. Vous ne faites plus qu'un avec votre voiture, qui se transcende tout autant que vous. Vous avez ainsi gagné 20 points de déplacement!!

A l'origine, il y a un accent circonflexe sur le i de "faites".
Et il manque le u à "qu'un".
Reply


Forum Jump:


Users browsing this thread: 4 Guest(s)